VitLife

Participants required to test the wording of a clinical questionnaire

Share this article →

Participants required to test the wording of a clinical questionnaire

POW Translations are working on behalf of RWS Life Sciences, to recruit and interview 5 patients with vitiligo to test the wording of a questionnaire which will subsequently be used as part of clinical trials in the UK.

Who are POW Translations?

POW Translations Inc. is a Canadian translation company that specialises in linguistic validation, clinician recruiting and cognitive debriefing in the life sciences field, for this questionnaire they are working with a UK based consultant.

Who is eligible?

They are seeking 5 patients with Vitiligo (2 patients 12-17 years old + 3 patients 18-75 years old). Under 18s should have the consent and supervision of their parent or carer.

What will the study involve?

Participation will take the form of a telephone interview (approximately 1 hour in length) and any information gathered is limited to feedback as to whether (or not) the questions posed are well understood by the participants.

These questionnaires will subsequently be used as part of clinical trials in the UK. No personal information will be gathered other than basic contact information. Participants will be compensated £75 for their time.

How to get involved:

For further information or to register your interest in participation, please contact glynis.brydon@gmail.com.

About the Author

Abigail Hurrell

Abbie joined The Vitiligo Society in 2021 and is responsible for leading the strategic development and operational delivery of the Charity.

Abbie lives in Northamptonshire with her dog, Ruby and her three cats, Luna, Ness and Pip.

Abbie joined The Vitiligo Society in 2021 and is responsible for leading the strategic development and operational delivery of the Charity.

Abbie lives in Northamptonshire with her dog, Ruby and her three cats, Luna, Ness and Pip.